民 數 記 19:5
人要在他眼前 9001 , 5869 把 853 這母牛 6510 焚燒 8313 , 8804 ; # 853 牛的皮 5785 、 # 853 肉 1320 、 # 853 血 1818 、 # 5921 糞 6569 都要焚燒 8313 , 8799 。 Numbers 19:5 And one shall burn 8313 , 8804 the heifer 6510 in his sight 5869 ; her skin 5785 , and her flesh 1320 , and her blood 1818 , with her dung 6569 , shall he burn 8313 , 8799 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07556 的意思
字根型; TWOT - 2219; 動詞 AV - spit 1; 1 1) (Qal) 吐出, 噴出 (#利 15:8|)
希伯來詞彙 #07556 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 15:8 若患漏症人吐7556, 8799在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|