民 數 記 23:15
巴蘭對 413 巴勒 1111 說 559 , 8799 : 「你站 3320 , 8690 在 5921 這 3541 燔祭 5930 旁邊, 等我 595 往那邊 3541 去迎見 7136 , 8735 耶和華。 」 Numbers 23:15 And he said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Stand 3320 , 8690 here 3541 by thy burnt offering 5930 , while I meet 7136 , 8735 the LORD yonder 3541 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01110 的意思
字根型; TWOT - 252; 動詞 欽定本 - waste 2; 2 1)荒廢, 荒涼, 1a) (Poel) 使荒涼 (#賽 24:1|) 1b) (Pual) 荒廢的 (分詞) 或作實名詞, 意為"荒廢的城市" (#鴻 2:10|)
希伯來詞彙 #01110 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 24:1 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼1110, 8802;又翻轉大地,將居民分散。 那 鴻 書 2:10 尼尼微現在空虛荒涼1110, 8794,人心消化,雙膝相碰,腰都疼痛,臉都變色。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|