詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #01690 的意思

d@belah {deb-ay-law'}

字根已不使用 (近似  02082); TWOT - 397a; 陰性名詞

欽定本 - cake of figs 3, lump 2; 5

1) 無花果餅, (壓平的無花果) 塊

希伯來詞彙 #01690 在聖經原文中出現的地方

d@belah {deb-ay-law'} 共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。

撒 母 耳 記 上 25:18
亞比該急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅1690,都馱在驢上,

撒 母 耳 記 上 30:12
又給他一塊無花果餅1690,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原;因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。

列 王 紀 下 20:7
以賽亞說:「當取一塊無花果1690來。」人就取了來,貼在瘡上,王便痊癒了。

歷 代 志 上 12:40
靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人將許多麵餅、無花果餅1690、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來,因為以色列人甚是歡樂。

以 賽 亞 書 38:21
以賽亞說:「當取一塊無花果1690來,貼在瘡上,王必痊癒。」