民 數 記 33:54
你們要按家室 9001 , 4940 拈鬮 9002 , 1486 , 承受 5157 , 8694 # 853 那地 776 ; 人多的 9001 , 7227 , 要把 853 產業 5159 多分給 7235 , 8686 他們; 人少的 9001 , 4592 , 要把 853 產業 5159 少分給 4591 , 8686 他們。 # 1486 # 834 拈出 3318 , 8799 何地 8033 給 413 何人 9001 , 就要歸 1961 何人 9001 。 你們要按宗族 1 的支派 9001 , 4294 承受 5157 , 8691 。 Numbers 33:54 And ye shall divide 5157 , 0 the land 776 by lot 1486 for an inheritance 5157 , 8694 among your families 4940 : and to the more 7227 ye shall give the more 7235 , 8686 inheritance 5159 , and to the fewer 4592 ye shall give the less 4591 , 8686 inheritance 5159 : every man's inheritance shall be in the place where his lot 1486 falleth 3318 , 8799 ; according to the tribes 4294 of your fathers 1 ye shall inherit 5157 , 8691 . [give the more...: Heb. multiply his inheritance] [give the less...: Heb. diminish his inheritance] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4294 的意思
源自 05186; TWOT - 1352b; 陽性名詞 欽定本 - tribe 182, rod 52, staff 15, staves 1, tribe + 04294 1; 251 1) 手杖, 樹枝, 支派 1a) 手杖 1b) 樹枝 (葡萄樹) 1c) 支派: 原意只首領以杖帶領的群體
希伯來詞彙 #4294 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 17:2 「你曉諭以色列人,從他們手下取杖4294,每支派一根4294;從他們所有的首領,按著支派,共取十二根4294。你要將各人的名字寫在各人的杖4294上, 民 數 記 17:3 並要將亞倫的名字寫在利未的杖上4294,因為各族長必有一根杖4294。 民 數 記 17:5 後來我所揀選的那人,他的杖4294必發芽。這樣,我必使以色列人向你們所發的怨言止息,不再達到我耳中。」 民 數 記 17:6 於是摩西曉諭以色列人,他們的首領就把杖4294交給他,按著支派,每首領一根4294,#4294共有十二根4294;亞倫的杖4294也在其中#4294。 民 數 記 17:7 摩西就把杖4294存在法櫃的帳幕內,在耶和華面前。 民 數 記 17:8 第二天,摩西進法櫃的帳幕去。誰知利未族亞倫的杖4294已經發了芽,生了花苞,開了花,結了熟杏。 民 數 記 17:9 摩西就把所有的杖4294從耶和華面前拿出來,給以色列眾人看;他們看見了,各首領就把自己的杖4294拿去。 民 數 記 17:10 耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖4294還放在法櫃前,給這些背叛之子留作記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」 民 數 記 18:2 你要帶你弟兄利未人4294,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服事你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。 民 數 記 20:8 「你拿著杖4294去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出,給會眾和他們的牲畜喝。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|