民 數 記 6:11
祭司 3548 要獻 6213 , 8804 一 259 隻作贖罪祭 9001 , 2403 , 一 259 隻作燔祭 9001 , 5930 , 為他 5921 贖 3722 , 8765 那 4480 , 834 因 5921 死屍 5315 而有的罪 2398 , 8804 , 並要當 1931 日 9002 , 3117 使 853 他的頭 7218 成為聖潔 6942 , 8765 。 Numbers 6:11 And the priest 3548 shall offer 6213 , 8804 the one 259 for a sin offering 2403 , and the other 259 for a burnt offering 5930 , and make an atonement 3722 , 8765 for him, for that 834 he sinned 2398 , 8804 by the dead 5315 , and shall hallow 6942 , 8765 his head 7218 that same day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|