約 拿 書 4:8
# 1961 日頭 8121 出來 9003 , 2224 , 8800 的時候, 神 430 安排 4487 , 8762 炎熱的 2759 東 6921 風 7307 , 日頭 8121 曝曬 5221 , 8686 # 5921 約拿 3124 的頭 7218 , 使他發昏 5968 , 8691 , 他就為 # 853 自己 5315 求 7592 , 8799 死 9001 , 4191 , 8800 , 說 559 , 8799 : 「我死 4194 了比活 4480 , 2416 著還好 2896 ! 」 Jonah 4:8 And it came to pass, when the sun 8121 did arise 2224 , 8800 , that God 430 prepared 4487 , 8762 a vehement 2759 east 6921 wind 7307 ; and the sun 8121 beat 5221 , 8686 upon the head 7218 of Jonah 3124 , that he fainted 5968 , 8691 , and wished 7592 , 8799 in himself 5315 to die 4191 , 8800 , and said 559 , 8799 , It is better 2896 for me to die 4194 than to live 2416 . [vehement: or, silent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|