彌 迦 書 1:8
先知說: 因 5921 此 2063 我必大聲 3213 , 8686 哀號 5594 , 8799 , 赤腳 7758 , 8675 露體 6174 而行 3212 , 8799 ; 又要 6213 , 8799 呼號 4553 如野狗 9003 , 8565 , 哀鳴 60 如鴕鳥 9003 , 1323 , 3284 。 Micah 1:8 Therefore I will wail 5594 , 8799 and howl 3213 , 8686 , I will go 3212 , 8799 stripped 7758 , 8675 , 7758 and naked 6174 : I will make 6213 , 8799 a wailing 4553 like the dragons 8577 , and mourning 60 as the owls 1323 , 3284 . [owls: Heb. daughters of the owl] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05594 的意思
字根型; TWOT - 1530; 動詞 AV - mourn 15, lament 13, mourners 1, wail 1; 30 1) 慟哭, 悲痛, 哀痛 1a) (Qal) 1a1) 慟哭, 哀痛 1a2) 慟哭者 (分詞) 1b) (Niphal) 被悼念, 痛哭 (#耶16:4|)
希伯來詞彙 #05594 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 25:33 「到那日,從地這邊直到地那邊都有耶和華所殺戮的。必無人哀哭5594, 8735,不得收殮,不得葬埋,必在地上成為糞土。 耶 利 米 書 34:5 你必平安而死,人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀5594, 8799說:『哀哉!我主啊。』耶和華說:這話是我說的。」 耶 利 米 書 49:3 希實本哪,你要哀號,因為愛地變為荒場。拉巴的居民(原文是女子)哪,要呼喊,以麻布束腰;要哭號5594, 8798,在籬笆中跑來跑去;因瑪勒堪和屬他的祭司、首領要一同被擄去。 以 西 結 書 24:16 「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀5594, 8799哭泣,也不可流淚, 以 西 結 書 24:23 你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋;不可悲哀5594, 8799哭泣。你們必因自己的罪孽相對歎息,漸漸消滅。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭5594, 8798;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號5594, 8799,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥。 撒 迦 利 亞 書 7:5 「你要宣告國內的眾民和祭司,說:『你們這七十年,在五月、七月禁食悲哀5594, 8800,豈是絲毫向我禁食嗎? 撒 迦 利 亞 書 12:10 我必將那施恩叫人懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我(或譯:他;本節同),就是他們所扎的;必為我悲哀5594, 8804,如喪獨生子,又為我愁苦,如喪長子。 撒 迦 利 亞 書 12:12 境內一家一家地都必悲哀5594, 8804。大衛家,男的獨在一處,女的獨在一處。拿單家,男的獨在一處,女的獨在一處。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|