彌 迦 書 2:9
你們將我民 5971 中的婦人 802 從安樂 8588 家 4480 , 1004 中趕出 1644 , 8762 , 又將我的榮耀 1926 從 4480 , 5921 他們的小孩子 5768 盡行 9001 , 5769 奪去 3947 , 8799 。 Micah 2:9 The women 802 of my people 5971 have ye cast out 1644 , 8762 from their pleasant 8588 houses 1004 ; from their children 5768 have ye taken away 3947 , 8799 my glory 1926 for ever 5769 . [women: or, wives] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|