西 番 雅 書 1:12
# 1961 那 1931 時 9002 , 6256 , 我必用燈 9002 , 5216 巡查 2664 , 8762 # 853 耶路撒冷 3389 ; 我必懲罰 6485 , 8804 # 5921 那些如酒在渣滓上 5921 , 8105 澄清 7087 , 8802 的 # 582 ; 他們心裡 9002 , 3824 說 559 , 8802 : 耶和華 3068 必不 3808 降福 3190 , 8686 , 也不 3808 降禍 7489 , 8686 。 Zephaniah 1:12 And it shall come to pass at that time 6256 , that I will search 2664 , 8762 Jerusalem 3389 with candles 5216 , and punish 6485 , 8804 the men 582 that are settled 7087 , 8802 on their lees 8105 : that say 559 , 8802 in their heart 3824 , The LORD 3068 will not do good 3190 , 8686 , neither will he do evil 7489 , 8686 . [settled: Heb. curded, or, thickened] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05135 的意思
字根已不使用 (呼應 05216) 意為發光; TWOT - 2856; 陰性或陽性名詞 欽定本 - fiery 10, fire 7; 17 1) 火
希伯來詞彙 #05135 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:6 凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈火5135的窯中。」 但 以 理 書 3:11 凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火5135的窯中。 但 以 理 書 3:15 你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈火5135的窯中,有何神能救你們脫離我手呢?」 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所事奉的 神能將我們從烈火5135的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火5135的窯中。 但 以 理 書 3:21 這三人穿著褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈火5135的窯中。 但 以 理 書 3:22 因為王命緊急,窯又甚熱,那抬沙得拉、米煞、亞伯尼歌的人都被火5135焰燒死。 但 以 理 書 3:23 沙得拉、米煞、亞伯尼歌這三個人都被捆著落在烈火5135的窯中。 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我捆起來扔在火5135裡的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」 但 以 理 書 3:25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火5135中遊行,也沒有受傷;那第四個的相貌好像神子。」 但 以 理 書 3:26 於是,尼布甲尼撒就近烈火5135窯門,說:「至高 神的僕人沙得拉、米煞、亞伯尼歌出來,上這裡來吧!」沙得拉、米煞、亞伯尼歌就從火5135中出來了。 但 以 理 書 3:27 那些總督、欽差、巡撫,和王的謀士一同聚集看這三個人,見火5135無力傷他們的身體,頭髮也沒有燒焦,衣裳也沒有變色,並沒有火5135燎的氣味。 但 以 理 書 7:9 我觀看,見有寶座設立,上頭坐著亙古常在者。他的衣服潔白如雪,頭髮如純淨的羊毛。寶座乃火5135焰,其輪乃烈火5135。 但 以 理 書 7:10 從他面前有火5135,像河發出;事奉他的有千千,在他面前侍立的有萬萬;他坐著要行審判,案卷都展開了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|