撒 迦 利 亞 書 12:1
耶和華 3068 論 5921 以色列 3478 的默示 4853 , 1697 。 鋪張 5186 , 8802 諸天 8064 、 建立 3245 , 0 地 776 基 3245 , 8801 、 造 3335 , 8802 人 120 裡面 9002 , 7130 之靈 7307 的耶和華 3068 說 5002 , 8803 : Zechariah 12:1 The burden 4853 of the word 1697 of the LORD 3068 for Israel 3478 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , which stretcheth 5186 , 8802 forth the heavens 8064 , and layeth the foundation 3245 , 8801 of the earth 776 , and formeth 3335 , 8802 the spirit 7307 of man 120 within 7130 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|