馬 太 福 音 12:41
當 1722 審判 2920 的時候, 尼尼微 3536 人 435 要 # 3326 起來 450 , 5698 # 2532 定這 5026 世代 1074 # 846 的罪 2632 , 5692 , 因為 3754 尼尼微人聽了 # 1519 約拿 2495 所傳的 2782 就悔改了 3340 , 5656 。 # 2532 看哪 2400 , 5628 , 在這裡 5602 有一人比約拿 2495 更大 4119 ! Matthew 12:41 The men 435 of Nineveh 3536 shall rise 450 , 5698 in 1722 judgment 2920 with 3326 this 5026 generation 1074 , and 2532 shall condemn 2632 , 5692 it 846 : because 3754 they repented 3340 , 5656 at 1519 the preaching 2782 of Jonas 2495 ; and 2532 , behold 2400 , 5628 , a greater than 4119 Jonas 2495 is here 5602 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3340 的意思
源自3326 與 3539; TDNT - 4:975,636; 動詞 欽定本- repent 34; 34 1) 改變一個人的心思 2) 悔改, 懊悔, 轉變 同義字請查看5862
希臘文詞彙 #3340 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:2 「天國近了,你們應當悔改3340, 5720!」 馬 太 福 音 4:17 從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改3340, 5720!」 馬 太 福 音 11:20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改3340, 5656,就在那時候責備他們,說: 馬 太 福 音 11:21 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了3340, 5656。 馬 太 福 音 12:41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了3340, 5656。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 馬 可 福 音 1:15 說:日期滿了, 神的國近了。你們當悔改3340, 5720,信福音! 馬 可 福 音 6:12 門徒就出去傳道,叫人悔改3340, 5661, 路 加 福 音 10:13 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改3340, 5656了。 路 加 福 音 11:32 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改3340, 5656了。看哪!在這裡有一人比約拿更大。 路 加 福 音 13:3 我告訴你們,不是的!你們若不悔改3340, 5725,都要如此滅亡! 路 加 福 音 13:5 我告訴你們,不是的!你們若不悔改3340, 5725,都要如此滅亡! 路 加 福 音 15:7 我告訴你們,一個罪人悔改3340, 5723,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。 路 加 福 音 15:10 我告訴你們,一個罪人悔改3340, 5723,在 神的使者面前也是這樣為他歡喜。 路 加 福 音 16:30 他說:我祖亞伯拉罕哪,不是的,若有一個從死裡復活的,到他們那裡去的,他們必要悔改3340, 5692。 路 加 福 音 17:3 你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔3340, 5661,就饒恕他。 路 加 福 音 17:4 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:我懊悔了3340, 5719,你總要饒恕他。 使 徒 行 傳 2:38 彼得說:你們各人要悔改3340, 5657,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈; 使 徒 行 傳 3:19 所以,你們當悔改3340, 5657歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到; 使 徒 行 傳 8:22 你當懊悔3340, 5657你這罪惡,祈求主,或者你心裡的意念可得赦免。 使 徒 行 傳 17:30 世人蒙昧無知的時候, 神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改3340, 5721。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|