馬 太 福 音 12:45
便 5119 去 4198 , 5736 # 2532 另帶了 3880 , 5719 # 3326 # 1438 七個 2033 # 2087 比自己 1438 更惡的 4191 鬼 4151 來, # 2532 都進去 1525 , 5631 住在 2730 , 5719 那裡 1563 。 # 2532 那 1565 人 444 末後 2078 的景況 # 1096 # 5736 比先前 4413 更不好了 5501 。 這 5026 邪惡的 4190 世代 1074 也 2532 要 2071 , 5704 如此 3779 。 Matthew 12:45 Then 5119 goeth he 4198 , 5736 , and 2532 taketh 3880 , 5719 with 3326 himself 1438 seven 2033 other 2087 spirits 4151 more wicked 4191 than himself 1438 , and 2532 they enter in 1525 , 5631 and dwell 2730 , 5719 there 1563 : and 2532 the last 2078 state of that 1565 man 444 is 1096 , 5736 worse than 5501 the first 4413 . Even so 3779 shall it be 2071 , 5704 also 2532 unto this 5026 wicked 4190 generation 1074 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1565 的意思
源於 1563; 代名詞 AV - that 99, those 40, he 40, the same 20, they 14, misc 38; 251 1) 那個人, 那東西, 那個
希臘文詞彙 #1565 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 24:43 家主若知道幾更天有賊來,就必儆醒,不容人挖透房屋;這1565是你們所知道的。 馬 太 福 音 24:46 主人來到,看見他這樣行,那1565僕人就有福了。 馬 太 福 音 24:48 倘若那1565惡僕心裡說:我的主人必來得遲, 馬 太 福 音 24:50 在想不到的日子,不知道的時辰,那1565僕人的主人要來, 馬 太 福 音 25:7 那些1565童女就都起來收拾燈。 馬 太 福 音 25:19 過了許久,那些1565僕人的主人來了,和他們算帳。 馬 太 福 音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但#1565賣人子的人有禍了!那1565人不生在世上倒好。 馬 太 福 音 26:29 但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那1565日子。 馬 太 福 音 26:55 當1565時,耶穌對眾人說:你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。 馬 太 福 音 27:8 所以那塊1565田直到今日還叫做血田。 馬 太 福 音 27:19 正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:這1565義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。 馬 太 福 音 27:63 大人,我們記得那1565誘惑人的還活著的時候曾說:三日後我要復活。 馬 可 福 音 1:9 那1565時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。 馬 可 福 音 2:20 但日子將到,新郎要離開他們,那1565日他們就要禁食。 馬 可 福 音 3:24 若一國自相紛爭,那1565國就站立不住; 馬 可 福 音 3:25 若一家自相紛爭,那1565家就站立不住。 馬 可 福 音 4:20 那#1565撒在好地上的,就是人聽道,又領受,並且結實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。 馬 可 福 音 4:35 當那1565天晚上,耶穌對門徒說:我們渡到那邊去吧。 馬 可 福 音 6:11 何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裡的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。#1565 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|