馬 太 福 音 21:19
#
2532
看見
1492
,
5631
路
3598
旁
1909
有一棵
3391
無花果樹
4808
,
就走到跟前
2064
,
5627
,
1909
#
846
,
#
2532
在
1722
樹
846
上找不
3762
著
2147
,
5627
甚麼,
不過
1508
,
3440
有葉子
5444
,
就對樹
#
846
說
3004
,
5719
:
從今以後
3371
,
#
1537
你
4675
#
1519
永
165
不結
1096
,
5638
果子
2590
。
那無花果樹
4808
就
2532
立刻
3916
枯乾了
3583
,
5681
。
Matthew 21:19
And
2532
when he saw
1492
,
5631
a
3391
fig tree
4808
in
1909
the way
3598
,
he came
2064
,
5627
to
1909
it
846
,
and
2532
found
2147
,
5627
nothing
3762
thereon
1722
,
846
,
but
1508
leaves
5444
only
3440
,
and
2532
said
3004
,
5719
unto it
846
,
Let no
1096
,
0
fruit
2590
grow
1096
,
5638
on
1537
thee
4675
henceforward
3371
for
1519
ever
165
.
And
2532
presently
3916
the fig tree
4808
withered away
3583
,
5681
.
[a fig tree: Gr. one fig tree]
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞
欽定本 - goodness 4; 4
1)良善
2)(神的)慷慨(#加 5:22)