馬 太 福 音 24:9
那時 5119 , 人要把你們 5209 陷 3860 , 5692 在患難 2347 裡 1519 , 也要 2532 殺害 615 , 5692 你們 5209 ; 你們又 2532 要 2071 , 5704 為 1223 我的 3450 名 3686 被 5259 萬 3956 民 1484 恨惡 3404 , 5746 。 Matthew 24:9 Then 5119 shall they deliver 3860 , 0 you 5209 up 3860 , 5692 to 1519 be afflicted 2347 , and 2532 shall kill 615 , 5692 you 5209 : and 2532 ye shall be 2071 , 5704 hated 3404 , 5746 of 5259 all 3956 nations 1484 for 1223 my 3450 name's sake 3686 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|