馬 太 福 音 8:8
百夫長 1543 回答 611 , 5679 # 2532 說 5346 , 5713 : 「主啊 2962 , # 2443 你到 1525 , 5632 我 3450 舍 4721 下 5259 , 我不 3756 敢 # 1510 # 5748 當 2425 ; 只要 235 , 3440 你說 2036 , 5628 一句話 3056 , # 2532 我的 3450 僕人 3816 就必好了 2390 , 5701 。 Matthew 8:8 The centurion 1543 answered 611 , 5679 and 2532 said 5346 , 5713 , Lord 2962 , I am 1510 , 5748 not 3756 worthy 2425 that 2443 thou shouldest come 1525 , 5632 under 5259 my 3450 roof 4721 : but 235 speak 2036 , 5628 the word 3056 only 3440 , and 2532 my 3450 servant 3816 shall be healed 2390 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|