申 命 記 4:11
那時你們近前來 7126 , 8799 , 站 5975 , 8799 在山 2022 下 8478 ; 山 2022 上有火焰 9002 , 784 沖 1197 , 8802 # 5704 # 3820 天 8064 , 並有昏黑 2822 、 密雲 6051 、 幽暗 6205 。 Deuteronomy 4:11 And ye came near 7126 , 8799 and stood 5975 , 8799 under the mountain 2022 ; and the mountain 2022 burned 1197 , 8802 with fire 784 unto the midst 3820 of heaven 8064 , with darkness 6205 , clouds 6051 , and thick darkness 2822 . [midst: Heb. heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|