申 命 記 32:32
# 3588 他們的葡萄樹 1612 是所多瑪 5467 的葡萄樹 4480 , 1612 , 蛾摩拉 6017 田園 4480 , 7709 所生的; 他們的 9001 葡萄 6025 是毒 7219 葡萄 6025 , 全掛 811 都是苦的 4846 。 Deuteronomy 32:32 For their vine 1612 is of the vine 1612 of Sodom 5467 , and of the fields 7709 of Gomorrah 6017 : their grapes 6025 are grapes 6025 of gall 7219 , their clusters 811 are bitter 4846 : [of the vine: or, worse than the vine] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|