詞語解釋
彙編索引

希臘文詞彙 #3765 的意思

ouketi {ook-et'-ee} 或是 (分開) ouk eti {ook et'-ee)

源自 3756 與 2  089; 副詞

AV - no more 29, any more 3, now not 2, misc 13; 47

1) 不再是
2) 不是

希臘文詞彙 #3765 在聖經原文中出現的地方

ouketi {ook-et'-ee} 或是 (分開) ouk eti {ook et'-ee) 共有 48 個出處。 這是第 41 至 48 個出處。

加 拉 太 書 4:7
可見,從此以後,你不3765是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著 神為後嗣。

以 弗 所 書 2:19
這樣,你們不再2075, 5748, 3765作外人和客旅,是與聖徒同國,是 神家裡的人了;

腓 利 門 書 1:16
不再3765#3765奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說,

希 伯 來 書 10:18
這些罪過既已赦免,就不用再3765為罪獻祭了。

希 伯 來 書 10:26
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再3765沒有了;

啟 示 錄 18:11
地上的客商也都為他哭泣悲哀,因為沒有人3765買他們的貨物了;

啟 示 錄 18:14
巴比倫哪,你所貪愛的果子離開了你;你一切的珍饈美味,和華美的物件也從你中間毀滅,決不能3765見了。

123