路 加 福 音 18:2
說 3004 , 5723 : # 1722 某 5100 城裡 4172 有 2258 , 5713 一個 5100 官 2923 , 不 3361 懼怕 5399 , 5740 神 2316 , 也不 2532 , 3361 尊重 1788 , 5746 世人 444 。 Luke 18:2 Saying 3004 , 5723 , There was 2258 , 5713 in 1722 a 5100 city 4172 a 5100 judge 2923 , which feared 5399 , 5740 not 3361 God 2316 , neither 2532 , 3361 regarded 1788 , 5746 man 444 : [in a city: Gr. in a certain city] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|