路 加 福 音 10:22
一切所有的
3956
都是
#
5259
我
3450
父
3962
交付
3860
,
5681
我
3427
的;
除了
1508
父
3962
,
#
2532
沒有人
3762
知道
1097
,
5719
子
5207
是
2076
,
5748
誰
5101
;
除了
1508
子
5207
和
2532
#
3739
#
1437
子
5207
所願意
1014
,
5741
指示
601
,
5658
的,
#
2532
沒有人知道父
3962
是
2076
,
5748
誰
5101
。
Luke 10:22
All things
3956
are delivered
3860
,
5681
to me
3427
of
5259
my
3450
Father
3962
:
and
2532
no man
3762
knoweth
1097
,
5719
who
5101
the Son
5207
is
2076
,
5748
,
but
1508
the Father
3962
;
and
2532
who
5101
the Father
3962
is
2076
,
5748
,
but
1508
the Son
5207
,
and
2532
he
to whom
3739
,
1437
the Son
5207
will
1014
,
5741
reveal
601
,
5658
him
.
[many ancient copies add these words at the beginning of verse, and]
2532
[ turning]
4762
,
5651
[ to]
4314
[ his disciples]
3101
,
[he said]
2036
,
5627
[#]
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母
欽定本 - Alpha 4; 4
1)希臘文第一個字母
2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8
主 神說:我是
阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。
啟 示 錄 1:11
#1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。
啟 示 錄 21:6
他又對我說:都成了!我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。
啟 示 錄 22:13
我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。