約 翰 福 音 17:1
耶穌 2424 說了 2980 , 5656 這話 5023 , # 2532 就舉 1869 , 5656 # 846 目 3788 望天 3772 , # 2532 說 2036 , 5627 : 父 3962 啊, 時候 5610 到了 2064 , 5754 , 願你榮耀 1392 , 5657 你的 4675 兒子 5207 , 使 2443 # 4675 兒子 5207 也 2532 榮耀 1392 , 5661 你 4571 ; John 17:1 These words 5023 spake 2980 , 5656 Jesus 2424 , and 2532 lifted up 1869 , 5656 his 846 eyes 3788 to 1519 heaven 3772 , and 2532 said 2036 , 5627 , Father 3962 , the hour 5610 is come 2064 , 5754 ; glorify 1392 , 5657 thy 4675 Son 5207 , that 2443 thy 4675 Son 5207 also 2532 may glorify 1392 , 5661 thee 4571 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|