約 翰 福 音 4:29
「你們來 1205 , 5773 看 1492 , 5628 ! 有一個人 444 # 3739 將我素來 3745 所行的 4160 , 5656 一切事 3956 都給我 3427 說出來 2036 , 5627 了, 莫非 3385 這 3778 就是 2076 , 5748 基督 5547 嗎? 」 John 4:29 Come 1205 , 5773 , see 1492 , 5628 a man 444 , which 3739 told 2036 , 5627 me 3427 all things 3956 that ever 3745 I did 4160 , 5656 : is 2076 , 5748 not 3385 this 3778 the Christ 5547 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|