約 翰 福 音 4:50
耶穌 2424 對他 846 說 3004 , 5719 : 「回去吧 4198 , 5737 , 你的 4675 兒子 5207 活了 2198 , 5719 ! 」 2532 那人 444 信 4100 , 5656 耶穌 2424 所 3739 說的 2036 , 5627 # 846 話 3056 就 # 2532 回去了 4198 , 5711 。 John 4:50 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto him 846 , Go thy way 4198 , 5737 ; thy 4675 son 5207 liveth 2198 , 5719 . And 2532 the man 444 believed 4100 , 5656 the word 3056 that 3739 Jesus 2424 had spoken 2036 , 5627 unto him 846 , and 2532 he went his way 4198 , 5711 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|