使 徒 行 傳 3:10
# 5037 認得 1921 , 5707 # 3754 他 846 是 2258 , 5713 那 3778 , 3588 素常坐 2521 , 5740 在 1909 殿 2411 的美 5611 門口 4439 求 2521 , 5740 賙濟 1654 的, 就 2532 因 1909 他 846 所遇著的事 4819 , 5761 滿心 4130 , 5681 希奇 2285 、 # 2532 驚訝 1611 。 Acts 3:10 And 5037 they knew 1921 , 5707 that 3754 it 846 was 2258 , 5713 he 3778 which 3588 sat 2521 , 5740 for 4314 alms 1654 at 1909 the Beautiful 5611 gate 4439 of the temple 2411 : and 2532 they were filled 4130 , 5681 with wonder 2285 and 2532 amazement 1611 at 1909 that which had happened 4819 , 5761 unto him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4130 的意思
原型 pleo {pleh'-o} 的擴張型 ( pleo只以替代字出現於某些時態; TDNT - 6:128,*; 動詞 AV - fill 18, accomplish 4, furnish 1, full ... come 1; 24 1) 充滿 2) 被完全充滿, 被充滿
希臘文詞彙 #4130 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:17 大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心4130, 5681忌恨, 使 徒 行 傳 9:17 亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿4130, 5686。 使 徒 行 傳 13:9 掃羅又名保羅,被聖靈充滿4130, 5685,定睛看他, 使 徒 行 傳 13:45 但猶太人看見人這樣多,就滿4130, 5681心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都#4130轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|