使 徒 行 傳 26:18
# 3568 我差 649 , 5719 你 4571 到 1519 他們 # 3739 那裡去, 要叫他們 846 的眼睛 3788 得開 455 , 5658 , 從 575 黑暗 4655 中歸 1994 , 5658 向 1519 光明 5457 , # 2532 從撒但 4567 權 1849 下歸向 1909 神 2316 ; 又因信 4102 # 1519 我 1691 , # 846 得蒙 2983 , 5629 赦 859 罪 266 , 和 2532 一切成聖 37 , 5772 的人同得基業 2819 。 Acts 26:18 To open 455 , 5658 their 846 eyes 3788 , and to turn 1994 , 5658 them from 575 darkness 4655 to 1519 light 5457 , and 2532 from the power 1849 of Satan 4567 unto 1909 God 2316 , that they 846 may receive 2983 , 5629 forgiveness 859 of sins 266 , and 2532 inheritance 2819 among 1722 them which are sanctified 37 , 5772 by faith 4102 that is in 1519 me 1691 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|