哥 林 多 前 書 15:3
# 1063 我當日所 3739 領受 3880 , 5627 又 2532 傳給 3860 , 5656 你們 5213 的: 第 1722 一 4413 , 就是 # 3754 基督 5547 照 2596 聖經 1124 所說, 為 5228 我們 2257 的罪 266 死 599 , 5627 了, 1 Corinthians 15:3 For 1063 I delivered 3860 , 5656 unto you 5213 first of all 1722 , 4413 that which 3739 I 3880 , 0 also 2532 received 3880 , 5627 , how 3754 that Christ 5547 died 599 , 5627 for 5228 our 2257 sins 266 according 2596 to the scriptures 1124 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|