約 書 亞 記 14:10
#
2009
#
6258
自從
4480
,
227
耶和華
3068
對
413
摩西
4872
說
1696
,
8765
#
853
這
2088
話
1697
的時候,
耶和華
3068
照他所
9003
,
834
應許的
1696
,
8765
使我
853
存活
2421
,
8689
這
2088
四十
705
五
2568
年
8141
;
其間
834
以色列
3478
人在曠野
9002
,
4057
行走
1980
,
8804
。
看哪
2009
#
6258
,
現今
3117
我
595
八十
8084
五
2568
歲
8141
#
1121
了,
Joshua 14:10
And now, behold, the LORD
3068
hath kept me alive
2421
,
8689
,
as he said
1696
,
8765
,
these forty
705
and five
2568
years
8141
,
even since
227
the LORD
3068
spake
1696
,
8765
this word
1697
unto Moses
4872
,
while
the children of
Israel
3478
wandered
1980
,
8804
in the wilderness
4057
:
and now, lo, I
am
this day
3117
fourscore
8084
and five
2568
years
8141
old
1121
.
[wandered: Heb. walked]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。