約 書 亞 記 21:6
革順 1648 的子孫 9001 , 1121 , 從以薩迦 3485 支派 4480 , 4294 # 4480 # 4940 、 亞設 836 支派 4480 , 4294 、 拿弗他利 5321 支派 4480 , 4294 、 住巴珊 9002 , 1316 的瑪拿西 4519 半 4480 , 2677 支派 4480 , 4294 的地業中, 按鬮 9002 , 1486 得了十 6240 三 7969 座城 5892 。 Joshua 21:6 And the children 1121 of Gershon 1648 had by lot 1486 out of the families 4940 of the tribe 4294 of Issachar 3485 , and out of the tribe 4294 of Asher 836 , and out of the tribe 4294 of Naphtali 5321 , and out of the half 2677 tribe 4294 of Manasseh 4519 in Bashan 1316 , thirteen 7969 , 6240 cities 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|