約 書 亞 記 22:24
# 518 我們行 6213 , 8804 # 853 這 2063 事並非無 3808 故 4480 , 1697 , 是特意做的, 說 9001 , 559 , 8800 : 恐怕 4480 , 1674 日後 4279 你們的子孫 1121 # 559 # 8799 對我們的子孫 9001 , 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們 9001 與耶和華 9001 , 3068 ─以色列 3478 的 神 430 有何 4100 關涉呢? Joshua 22:24 And if we have not rather done 6213 , 8804 it for fear 1674 of this thing 1697 , saying 559 , 8800 , In time to come 4279 your children 1121 might speak 559 , 8799 unto our children 1121 , saying 559 , 8800 , What have ye to do with the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 ? [In time...: Heb. To morrow] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02089 的意思
由 07716 拼法變法而來; 陽性名詞 AV - lamb 1; 1 1) 小羊, 綿羊 (可能是 [7716], 'seh', 的字母誤拼) (#撒上 17:34|)
希伯來詞彙 #02089 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:34 大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔7716, 8675, 2089去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|