約 書 亞 記 22:30
祭司
3548
非尼哈
6372
與會
5712
中的首領
5387
,
就是
834
與他
854
同來以色列
3478
軍中
505
的統領
7218
,
聽見
8085
,
8799
#
853
流便
7205
人
1121
、
迦得
1410
人
1121
、
瑪拿西
4519
人
1121
所
834
說
1696
,
8765
的話
1697
,
就都以為
9002
,
5869
美
3190
,
8799
。
Joshua 22:30
And when Phinehas
6372
the priest
3548
,
and the princes
5387
of the congregation
5712
and heads
7218
of the thousands
505
of Israel
3478
which
were
with him, heard
8085
,
8799
the words
1697
that the children
1121
of Reuben
7205
and the children
1121
of Gad
1410
and the children
1121
of Manasseh
4519
spake
1696
,
8765
,
it pleased
3190
,
8799
,
5869
them.
[pleased...: Heb. was good in their eyes]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面