約 書 亞 記 24:27
約書亞
3091
對
413
#
3605
百姓
5971
說
559
,
8799
:
「看哪
2009
,
這
2063
石頭
68
可以
1961
向我們
9002
作見證
9001
,
5713
;
因為
3588
是
1931
聽見了
8085
,
8804
#
853
耶和華
3068
所
834
吩咐
1696
,
8765
我們
5973
的一切
3605
話
561
,
倘或
6435
你們背棄
3584
,
8762
你們的
神
9002
,
430
,
這石頭就可以
1961
向你們
9002
作見證
9001
,
5713
(倘或云云:
或作所以要向你們作見證,
免得你們背棄耶和華─你們的
神)。
」
Joshua 24:27
And Joshua
3091
said
559
,
8799
unto all the people
5971
,
Behold, this stone
68
shall be a witness
5713
unto us; for it hath heard
8085
,
8804
all the words
561
of the LORD
3068
which he spake
1696
,
8765
unto us: it shall be therefore a witness
5713
unto you, lest ye deny
3584
,
8762
your God
430
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面