帖撒羅尼迦前書 1:3
# 2532 在 神 # 3588 # 2316 我們的 2257 父 3962 面前 1715 , 不住的 89 記念 3421 , 5723 你們 5216 因信心 # 3588 # 4102 所做的工夫 # 3588 # 2041 , 因 2532 愛心 # 3588 # 26 所受的勞苦 2873 , 因 2532 盼望 # 3588 # 1680 我們 2257 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 所存的忍耐 # 3588 # 5281 。 1 Thessalonians 1:3 Remembering 3421 , 5723 without ceasing 89 your 5216 work 2041 of faith 4102 , and 2532 labour 2873 of love 26 , and 2532 patience 5281 of hope 1680 in our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 , in the sight 1715 of God 2316 and 2532 our 2257 Father 3962 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|