提 摩 太 前 書 1:15
# 3754 基督 5547 耶穌 2424 降 2064 , 5627 # 1519 世 2889 , 為要拯救 4982 , 5658 罪人 268 。 這話 3056 是可信的 4103 , # 2532 是 # 514 十分 3956 可佩服 594 的。 在罪人中 # 3739 我 1473 是 1510 , 5748 個罪魁 4413 。 1 Timothy 1:15 This is a faithful 4103 saying 3056 , and 2532 worthy 514 of all 3956 acceptation 594 , that 3754 Christ 5547 Jesus 2424 came 2064 , 5627 into 1519 the world 2889 to save 4982 , 5658 sinners 268 ; of whom 3739 I 1473 am 1510 , 5748 chief 4413 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|