雅 各 書 3:1
我的 3450 弟兄們 80 , 不 3361 要 1096 , 5737 多人 4183 作師傅 1320 , 因為曉得 1492 , 5761 # 3754 我們要受 2983 , 5695 更重的 3187 判斷 2917 。 James 3:1 My 3450 brethren 80 , be 1096 , 5737 not 3361 many 4183 masters 1320 , knowing 1492 , 5761 that 3754 we shall receive 2983 , 5695 the greater 3187 condemnation 2917 . [condemnation: or, judgment] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|