士 師 記 1:14
# 1961 押撒過門 9002 , 935 , 8800 的時候, 勸 5496 , 8686 丈夫向 4480 , 854 他父親 1 求 9001 , 7592 , 8800 一塊田 7704 。 押撒一 # 4480 # 5921 下 6795 , 8799 驢 2543 , 迦勒 3612 問 559 , 8799 他 9001 說: 「你要 9001 甚麼 4100 ? 」 Judges 1:14 And it came to pass, when she came 935 , 8800 to him , that she moved 5496 , 8686 him to ask 7592 , 8800 of her father 1 a field 7704 : and she lighted 6795 , 8799 from off her ass 2543 ; and Caleb 3612 said 559 , 8799 unto her, What wilt thou? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|