士 師 記 11:18
他們又經過
3212
,
8799
曠野
9002
,
4057
,
繞著
5437
,
8799
#
853
#
776
以東
123
和
853
摩押
4124
地
776
,
從摩押
4124
地
9001
,
776
的東邊
4480
,
4217
,
8121
過來
935
,
8799
,
在亞嫩河
769
邊
9002
,
5676
安營
2583
,
8799
,
並沒有
3808
入
935
,
8804
摩押
4124
的境內
9002
,
1366
,
因為
3588
亞嫩河
769
是摩押
4124
的邊界
1366
。
Judges 11:18
Then they went along
3212
,
8799
through the wilderness
4057
,
and compassed
5437
,
8799
the land
776
of Edom
123
,
and the land
776
of Moab
4124
,
and came
935
,
8799
by the east side
4217
,
8121
of the land
776
of Moab
4124
,
and pitched
2583
,
8799
on the other side
5676
of Arnon
769
,
but came
935
,
8804
not within the border
1366
of Moab
4124
:
for Arnon
769
was
the border
1366
of Moab
4124
.
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)