士 師 記 16:5
非利士人 6430 的首領 5633 上去 5927 , 8799 見那婦人 413 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「求你誆哄 6601 , 8761 參孫 853 , 探探 7200 , 8798 他因何 9002 , 4100 有這麼大 1419 的力氣 3581 , 我們用何法 9002 , 4100 能勝 3201 , 8799 他 9001 , 捆綁 631 , 8804 剋制他 9001 , 6031 , 8763 。 我們 587 就每人 376 給 5414 , 8799 你 9001 一千 505 一百 3967 舍客勒銀子 3701 。 」 Judges 16:5 And the lords 5633 of the Philistines 6430 came up 5927 , 8799 unto her, and said 559 , 8799 unto her, Entice 6601 , 8761 him, and see 7200 , 8798 wherein his great 1419 strength 3581 lieth , and by what means we may prevail 3201 , 8799 against him, that we may bind 631 , 8804 him to afflict 6031 , 8763 him: and we will give 5414 , 8799 thee every one 376 of us eleven hundred 505 , 3967 pieces of silver 3701 . [afflict: or, humble] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|