士 師 記 19:19
其實我有 3426 # 1571 糧 4554 # 1571 草 8401 可以餵驢 9001 , 2543 , 我 9001 與我的妾 9001 , 519 , 並 5973 我 5650 的僕人 9001 , 5288 , 有 3426 餅 3899 有 1571 酒 3196 , 並不 369 缺少 4270 甚麼 3605 , 1697 。 」 Judges 19:19 Yet there is 3426 both straw 8401 and provender 4554 for our asses 2543 ; and there is bread 3899 and wine 3196 also for me, and for thy handmaid 519 , and for the young man 5288 which is with thy servants 5650 : there is no want 4270 of any thing 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|