士 師 記 6:13
基甸
1439
#
413
說
559
,
8799
:
「
#
994
主
113
啊,
耶和華
3068
若與我們
5973
同在,
我們何至
9001
,
4100
遭遇
4672
,
8804
這
2063
一切
3605
事呢?
我們的列祖
1
不是
3808
向我們
9001
#
5608
#
8765
說
9001
,
559
,
8800
『耶和華
3068
領我們
5927
,
8689
從埃及
4480
,
4714
上來嗎?
』
#
834
他那樣
#
3605
奇妙的作為
6381
,
8737
在哪裡呢
346
?
現在
6258
他
3068
卻丟棄我們
5203
,
8804
,
將我們交
5414
,
8799
在米甸人
4080
手裡
9002
,
3709
。
」
Judges 6:13
And Gideon
1439
said
559
,
8799
unto him, Oh
994
my Lord
113
,
if
3426
the LORD
3068
be with us, why then is all this befallen
4672
,
8804
us? and where
be
all his miracles
6381
,
8737
which our fathers
1
told
5608
,
8765
us of, saying
559
,
8800
,
Did not the LORD
3068
bring us up
5927
,
8689
from Egypt
4714
?
but now the LORD
3068
hath forsaken
5203
,
8804
us, and delivered
5414
,
8799
us into the hands
3709
of the Midianites
4080
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|