士 師 記 6:26
在 5921 這 2088 磐石(原文是保障 4581 )上 7218 整整齊齊地 9002 , 4634 為耶和華 9001 , 3068 ─你的 神 430 築 1129 , 8804 一座壇 4196 , # 3947 # 8804 將 853 第二隻 8145 牛 6499 獻 5927 , 8689 為燔祭 5930 , 用你所 834 砍下 3772 , 8799 的木偶 842 作柴 9002 , 6086 。 」 Judges 6:26 And build 1129 , 8804 an altar 4196 unto the LORD 3068 thy God 430 upon the top 7218 of this rock 4581 , in the ordered place 4634 , and take 3947 , 8804 the second 8145 bullock 6499 , and offer 5927 , 8689 a burnt sacrifice 5930 with the wood 6086 of the grove 842 which thou shalt cut down 3772 , 8799 . [rock: Heb. strong place] [in the ordered...: or, in an orderly manner] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|