路 得 記 1:13
你們豈能
3860
等著
7663
,
8762
#
5704
#
834
他們長大
1431
,
8799
呢?
你們豈能
3860
等著他們
#
5702
#
8735
不
9001
,
1115
嫁
#
1961
別人
9001
,
376
呢?
我女兒們
1323
哪,
不要
408
這樣。
#
3588
我
9001
為你們
4480
的緣故甚是
3966
愁苦
4843
,
8804
,
因為
3588
耶和華
3068
伸手
3027
攻擊
3318
,
8804
我
9002
。
」
Ruth 1:13
Would ye tarry
7663
,
8762
for them
3860
till they were grown
1431
,
8799
?
would ye stay
5702
,
8735
for them
3860
from having husbands
376
?
nay, my daughters
1323
;
for it grieveth
4843
,
8804
me much
3966
for your sakes that the hand
3027
of the LORD
3068
is gone out
3318
,
8804
against me.
[tarry: Heb. hope]
[it grieveth...: Heb. I have much bitterness]
希伯來詞彙 #8735 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 16 02
希伯來詞彙 #8735 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:9
神說:「天下的水 要聚6960, 8735在一處,使旱地 露出來7200, 8735。」事就這樣成了。
創 世 記 2:10
有河從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裡 分6504, 8735為四道:
創 世 記 2:23
那人說:這是我骨中的骨,肉中的肉, 可以稱7121, 8735他為「女人」,因為他是從「男人」身上取出來的。
創 世 記 3:7
他們二人的眼睛 就明亮了6491, 8735,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編作裙子。
創 世 記 3:10
他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體, 我便藏了2244, 8735。」
創 世 記 4:14
你如今趕逐我離開這地, 以致不見5641, 8735你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。」
創 世 記 4:18
以諾 生3205, 8735以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。
創 世 記 6:6
耶和華 就後悔5162, 8735造人在地上,心中憂傷。
創 世 記 6:11
世界在 神面前 敗壞7843, 8735,地上 滿了4390, 8735強暴。
創 世 記 6:21
你要拿各樣食物 #8735積蓄起來,好作你和牠們的食物。」
創 世 記 7:23
凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上 除滅了4229, 8735,只 留下7604, 8735挪亞和那些與他同在方舟裡的。
創 世 記 8:2
淵源和天上的窗戶 都閉塞了5534, 8735,天上的大雨 也止住了3607, 8735。
創 世 記 8:12
他又 等了3176, 8735七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。
創 世 記 9:6
凡流人血的,他的血也必被人 所流8210, 8735,因為 神造人是照自己的形像造的。
創 世 記 9:11
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水 滅絕3772, 8735,也不再有洪水毀壞地了。」
創 世 記 10:1
挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們 都生了3205, 8735兒子。
1234
|