路 得 記 1:17
你在哪裡 9002 , 834 死 4191 , 8799 , 我也在那裡死 4191 , 8799 , 也葬 6912 , 8735 在那裡 8033 。 除非 3588 死 4194 能使你 996 我 996 相離 6504 , 8686 ! 不然 3541 , 願 # 3541 耶和華 3068 重重地 3254 , 8686 降罰 6213 , 8799 與我 9001 。 」 Ruth 1:17 Where thou diest 4191 , 8799 , will I die 4191 , 8799 , and there will I be buried 6912 , 8735 : the LORD 3068 do 6213 , 8799 so to me, and more 3254 , 8686 also, if ought but death 4194 part 6504 , 8686 thee and me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|