路 得 記 2:21
摩押女子 4125 路得 7327 說 559 , 8799 : 「 # 1571 # 3588 他對我 413 說 559 , 8804 : 『你要緊 1692 , 8799 隨 5973 # 834 我的 9001 僕人 5288 拾取麥穗, 直 5704 等 518 他們收完了 3615 , 8765 # 853 # 834 我的 9001 # 3605 莊稼 7105 。 』」 Ruth 2:21 And Ruth 7327 the Moabitess 4125 said 559 , 8799 , He said 559 , 8804 unto me also, Thou shalt keep fast 1692 , 8799 by my young men 5288 , until they have ended 3615 , 8765 all my harvest 7105 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|