撒 母 耳 記 上 20:22
我若 518 對童子 9001 , 5958 說 559 , 8799 # 3541 : 『 # 2009 箭 2671 在 4480 前頭 1973 』, 你就要去 3212 , 8798 , 因為 3588 是耶和華 3068 打發你去 7971 , 8765 的。 1 Samuel 20:22 But if I say 559 , 8799 thus unto the young man 5958 , Behold, the arrows 2671 are beyond 1973 thee; go thy way 3212 , 8798 : for the LORD 3068 hath sent thee away 7971 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|