撒 母 耳 記 上 22:15
我豈是從今日 3117 才 # 2490 # 8689 為他 9001 求問 9001 , 7592 , 8800 神 9002 , 430 呢? 斷不是這樣 2486 # 9001 ! 王 4428 不要 408 將罪 1697 歸 7760 , 8799 我 # 9002 # 5650 和我父 1 的全 9002 , 3605 家 1004 ; 因為 3588 這 2063 事 1697 , 無論 176 大 1419 小 6996 , 僕人 5650 都 9002 , 3605 不 3808 知道 3045 , 8804 。 」 1 Samuel 22:15 Did I then 3117 begin 2490 , 8689 to enquire 7592 , 8800 of God 430 for him? be it far from me 2486 : let not the king 4428 impute 7760 , 8799 any thing 1697 unto his servant 5650 , nor to all the house 1004 of my father 1 : for thy servant 5650 knew 3045 , 8804 nothing 1697 of all this, less 6996 or more 1419 . [less...: Heb. little or great] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06962 的意思
字根型; TWOT - 1996; 動詞 AV - grieve 3, lothe 3, very 1; 7 1) 厭惡 1a) (Qal) 感到厭惡 1b) (Niphal) 感到厭惡 1c) (Hithpolel) 感到厭惡
希伯來詞彙 #06962 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 95:10 四十年之久,我厭煩6962, 8799那世代,說:這是心裡迷糊的百姓,竟不曉得我的作為! 詩 篇 119:158 我看見奸惡的人就甚憎惡6962, 8709,因為他們不遵守你的話。 詩 篇 139:21 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌6962, 8709他們嗎? 以 西 結 書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心,遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡6962, 8738自己。 以 西 結 書 16:47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事#6962,你一切所行的倒比他們更壞。 以 西 結 書 20:43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己6962, 8738。 以 西 結 書 36:31 那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡6962, 8738自己。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|