撒 母 耳 記 上 31:7
# 834 住平原 6010 那邊 9002 , 5676 並 834 約旦河 3383 西 9002 , 5676 的以色列 3478 人 582 , 見 7200 , 8799 # 3588 以色列 3478 軍兵 582 逃跑 5127 , 8804 , # 3588 掃羅 7586 和他兒子 1121 都死了 4191 , 8804 , 也就棄 5800 , 8799 # 853 城 5892 逃跑 5127 , 8799 。 非利士人 6430 便來 935 , 8799 住 3427 , 8799 在其中 9002 。 1 Samuel 31:7 And when the men 582 of Israel 3478 that were on the other side 5676 of the valley 6010 , and they that were on the other side 5676 Jordan 3383 , saw 7200 , 8799 that the men 582 of Israel 3478 fled 5127 , 8804 , and that Saul 7586 and his sons 1121 were dead 4191 , 8804 , they forsook 5800 , 8799 the cities 5892 , and fled 5127 , 8799 ; and the Philistines 6430 came 935 , 8799 and dwelt 3427 , 8799 in them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|