撒 母 耳 記 下 12:24
大衛 1732 安慰 5162 , 8762 # 853 他的妻 802 拔示巴 1339 , # 935 # 8799 # 413 與他 5973 同寢 7901 , 8799 , 他就生了 3205 , 8799 兒子 1121 , 給他起 853 名 8034 叫 7121 , 8799 所羅門 8010 。 耶和華 3068 也喜愛他 157 , 8804 , 2 Samuel 12:24 And David 1732 comforted 5162 , 8762 Bathsheba 1339 his wife 802 , and went in 935 , 8799 unto her, and lay 7901 , 8799 with her: and she bare 3205 , 8799 a son 1121 , and he called 7121 , 8799 his name 8034 Solomon 8010 : and the LORD 3068 loved 157 , 8804 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|