撒 母 耳 記 下 15:18
王的臣僕 5650 都 3605 在他 5921 面前 3027 過去 5674 , 8802 。 # 3605 基利提人 3774 、 # 3605 比利提人 6432 , # 3605 # 1663 就是從迦特 4480 , 1661 跟隨王 9002 , 7272 來 935 , 8804 的六 8337 百 3967 人 376 , 也都在 5921 他 # 4428 面前 6440 過去 5674 , 8802 。 2 Samuel 15:18 And all his servants 5650 passed on 5674 , 8802 beside 3027 him; and all the Cherethites 3774 , and all the Pelethites 6432 , and all the Gittites 1663 , six 8337 hundred 3967 men 376 which came 935 , 8804 after 7272 him from Gath 1661 , passed on 5674 , 8802 before 6440 the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06242 的意思
源自 06235; TWOT - 1711e; 陽性/陰性名詞 欽定本 - twenty 278, twentieth 36, sixscore + 03967 1; 315 1) 二十, 第二十個
希伯來詞彙 #06242 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:18 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外的,都述說自己的家譜。 民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。 民 數 記 1:22 西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六百五十名。 民 數 記 1:26 猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千六百名。 民 數 記 1:28 以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬四千四百名。 民 數 記 1:30 西布倫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬七千四百名。 民 數 記 1:32 約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五百名。 民 數 記 1:34 瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬二千二百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。 民 數 記 1:38 但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗,被數的,共有六萬二千七百名。 民 數 記 1:40 亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。 民 數 記 1:42 拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十6242歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。 民 數 記 3:39 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千6242, 8147, 505名。 民 數 記 3:43 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千6242, 8147, 505二百七十三名。 民 數 記 3:47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十6242季拉), 民 數 記 7:86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十6242舍客勒。 民 數 記 7:88 作平安祭的,共有公牛二十6242四隻,公綿羊六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。 民 數 記 8:24 「利未人是這樣:從二十6242五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|