撒 母 耳 記 下 19:17
跟從 5973 示每的有一千 505 便雅憫 4480 , 1145 人 376 , 還有掃羅 7586 家 1004 的僕人 5288 洗巴 6717 和 854 他十 6240 五 2568 個兒子 1121 , 二十 6242 個僕人 5650 ; 他們都蹚過 6743 , 8804 約旦河 3383 迎接 9001 , 6440 王 4428 。 2 Samuel 19:17 And there were a thousand 505 men 376 of Benjamin 1145 with him, and Ziba 6717 the servant 5288 of the house 1004 of Saul 7586 , and his fifteen 2568 , 6240 sons 1121 and his twenty 6242 servants 5650 with him; and they went over 6743 , 8804 Jordan 3383 before 6440 the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|