撒 母 耳 記 下 19:33
王 4428 對 413 巴西萊 1271 說 559 , 8799 : 「你 859 與我 854 同去 5674 , 8798 , 我要在耶路撒冷 9002 , 3389 那裡養 3557 , 8773 你 853 的老 # 5973 。 」 2 Samuel 19:33 And the king 4428 said 559 , 8799 unto Barzillai 1271 , Come thou over 5674 , 8798 with me, and I will feed 3557 , 8773 thee with me in Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|